• 欢迎光临走近屈原 - 汨罗屈原文化网站!
首页 > 楚辞欣赏 > 正文

郭沫若译《九歌少司命》
2011-12-27 15:14:43   来源:   作者:郭沫若   评论:0 点击:

  原文:                                       译文:

  秋兰兮麋芜,                            兰草花,蘼芜芽,生满在堂下,

  罗生兮堂下。                            香气袭人呵,绿的叶子白的花。

  绿叶兮素华,                            你看,人人都有好配偶,

  芳菲菲兮袭予。                        少司命,你为什么独自苦咨嗟?

  夫人兮自有美子,                    兰花真茂盛,

  荪何以兮愁苦?                          绿的叶子紫的茎。

  秋兰兮青青,                           满堂都是美男子,

  绿叶兮紫茎。                           你忽然对我眼传请。

  满堂兮美人,                           你来时不说话,去时不告辞,

  忽独与余兮目成。                    你乘着风云,忽然又飞去。

  入不言兮出不辞,                    悲呵悲,最悲是别离。

  乘回风兮载云旗。                    乐呵乐,最乐是相思。

  悲莫悲兮生别离,                    荷花衫子蕙花带,

  乐莫乐兮新相知。                    你忽然去,忽然又来。

  荷衣兮蕙带,                           你晚上睡在天宮,

  倏而来兮忽而逝。                    在云端为谁等待?

  夕宿兮帝郊,                          想和你在天池中洗澡,

  君谁须兮云之际?                    想看你把头发晒干。

  与女沐兮咸池,                      我盼望你,不见你来;

  晞女发兮阳之阿。                   临风惆怅,唱起歌来呼唤:

  望美人兮未来,                    “孔雀翎,车上顶。

  临风怳兮浩歌。                      翡翠毛,旗上旌。

  孔盖兮翠旌,                          登上九重天,伸手抚着慧星。

  登九天兮抚慧星。                  右手挺着长剑,

  竦长剑兮拥幼艾,                  左手抱着美人。

  荪独宜兮为民正。                  少司命呵,只有你才是我的生命!”

相关热词搜索:郭沫若 九歌

上一篇:郭沫若译《九歌河伯》
下一篇:郭沫若译《九歌山鬼》

分享到: 收藏